C. de Toledo & A. Pavlenko – Herzl: Evropský příběh

Přestože loňský rok nepatřil k nejjednodušším a poznamenal prakticky všechna myslitelná odvětví, komiksový trh to na první pohled tolik nezasáhlo. Opak je samozřejmě pravdou, avšak i přes přetrvávající krizi jsme se dočkali pár kousků, které bychom v této nelehké době asi úplně neočekávali. Jedním z nich je i Herzl – Evropský příběh, který na náš trh krátce před Vánoci přineslo nakladatelství Argo. A pokud vám náhodou unikl, rychle to napravte. Herzl se totiž může stát docela dobře novým Mausem…
Dobrá, zde možná maličko přeháním, přeci jen Maus je jen jeden. Ale asi chápete, kterým směrem mířím. Ostatně, oba komiksy toho mají docela dost společného, byť se Maus na první pohled věnuje známějším a dramatičtějším událostem. Přesto má Herzl rozhodně co nabídnout a bezpochyby osloví nejen milovníky komiksu. Na své si zde přijdou i příznivci kvalitní beletrie a fanoušci historie. A to především té, která se věnuje židovské otázce na počátku dvacátého století.
Za scénářem k Herzlovi stojí Francouz židovského původu Camille de Toledo (Alexis Mital). Aktuální novinka je pro něj komiksovou prvotinou a bez nadsázky se dá říct, že pro tohoto 45letého Francouze se jedná v podstatě o životní dílo. Tento autor sice není žádným nováčkem a na svém kontě už má řadu knih avšak byl to až právě Herzl, se kterým se mu podařilo více prorazit. Navíc scénář k této knize vznikal více než šestnáct let, během kterých příběh evropského židovstva nabobtnal až do současné podoby. A to už je opravdu slušná doba. Zda se de Toledovi ještě někdy podaří překročit svůj stín ukáže až čas. My si zatím můžeme užít jeho jedinečné dílo díky nakladatelství Argo a překladu Richarda Podaného i v našem rodném jazyce.
A že se vskutku nejednalo o úplně jednoduchý překlad, vám bude jasné hned po několika přečtených stránkách. De Toledo se rozhodl vydat tak trochu proti proudu a pro svůj grafický román si vybral pojetí blížící se klasické literatuře. Pro mnoho čtenářů tak nemusí být použitý jazyk v této knize zcela stravitelný. Pokud mu však dáte šanci a věnujete knize náležitou pozornost, Herzl se vám odvděčí jedinečným a emocemi nabitým příběhem, který ve vás bude rezonovat ještě dlouho po dočtení.
V samotném komiksu budeme sledovat osudy dvou zdánlivě nesouvisejících postav. Na jedné straně se vžijeme do role malého Ilji Brodského, jenž se stal obětí protižidovského pogromu na Ukrajině a společně se svou starší sestrou se vydává na cestu napříč Evropou dlážděnou všemožnými útrapami. Celým Iljovým životem se vine fascinace osobou a myšlenkami Theodora Herzla, jenž je zároveň druhým “hrdinou” de Toledova grafického románu.
Oproti Iljovi je Herzl skutečnou historickou osobností. Byl to rakousko-uherský židovský novinář, jedna z nejvýznamnějších postav moderního sionismu a mnohými označován za duchovního otce Státu Izrael. Byl to totiž právě on, kdo stál u zrodu myšlenky na samostatný židovský stát. A právě otázka státu a zajištění blahobytu pro židovský národ se line napříč celou knihou, jako jeho ústřední linie. Tou druhou a neméně významnou je ukázka, jakými hrůzami si museli židé projít ještě před nástupem nacismu. Byť se na ně v kontextu doby a s ohledem na pozdější hrůzné události již poněkud zapomíná. A právě tato kniha by se mohla stát jejich dobrou připomínkou. Minimálně v tomto ohledu tak Herzl sebou nese hlubší poselství stejně jako již zmíněný Maus.
Ač by se podle vyhlídky na Židovský stát mohlo zdát, že má Herzl v podstatě optimistické vyznění, opak je pravdou. Celá kniha se prakticky po celou dobu utápí v depresích a ponuré atmosféře. A tak i když se našim postavám něco podaří, radost z toho patrně příliš mít nebudete. Na tuto notu Herzl opravdu nehraje. Ostatně k celkovému vyznění a atmosféře, která na vás bude po celou dobu působit nemalým způsobem napomáhá i samotná kresba.
Tu v případě této knihy obstaral ruský výtvarník Alexander Pavlenko. Ten je stejně jako de Toledo židem, avšak na rozdíl od něj má k příběhu o židovských uprchlících sám velmi blízko. Něčím podobným si totiž sám v roce 1992 prošel, když musel kvůli antisemitským náladám emigrovat. Pavlenko se u Herzla rozhodl pro klasickou “černobílou kresbu” avšak s tím rozdílem, že bílá je zde nahrazena žlutou barvou. Nečekejte však žádný jásavý pastelový odstín, ale pošmourný okr, jenž vám na optimistické náladě zrovna nepřidá.
Herzl je po všech stránkách jedinečné dílo. Příběh ztráty, hledání Země, pronásledování a naděje má bezpochyby šanci zaujmout a rozhodně patří k tomu nejzajímavějšímu co u nás loni v rámci komiksu vyšlo. Na druhé straně nelze opomenout hůře stravitelný jazyk a styl vyprávění, stejně jako hutnou depresivní atmosféru, která zkrátka nemusí sednout úplně všem. Lze tedy Herzl – Evropský příběh doporučit? Rozhodně ano, jen asi není určen úplně všem…
HERZL – EVROPSKÝ PŘÍBĚH
SCÉNÁŘ: CAMILLE DE TOLEDO
KRESBA: ALEXANDER PAVLENKO
PŘELOŽIL: RICHARD PODANÝ
VYDAL: ARGO
ROK: 2020
STRAN: 352
ORIG. NÁZEV: Herzl: Une histoire européenne
ISBN: 978-80-257-3311-0