Katja Kettu – Porodní bába

ANOTACE:Je pozdní léto roku 1944 a v oblasti Pečenga na severu Finska probíhá laponská válka. Nemanželská dcera ze šamanské rodiny, odmalička odsunutá na okraj společnosti, působí jako porodní bába. Pak se ale bezhlavě zamiluje do nacistického důstojníka Johannese a z vlastní vůle následuje německé šiky do vojenských a vězeňských táborů, kde pomáhá jako zdravotní sestra. Zatímco dříve děti vítala do světa, zde se z ní stává anděl smrti a nakonec i ji semelou nemilosrdná kola dějin…
Když koncem loňského léta vyšla u nakladatelství Argo Porodní bába finské autorky Katji Kettu dokázala vzbudit na literárním poli dost značnou pozornost. Tento syrový, temný a hutný román dokáže ve čtenářích vyvolat opravdu silné emoce. Nyní se o tom mohou přesvědčit díky audiovydavatelství OneHotBook i příznivci mluveného slova. Jelikož právě tento vydavatel připravil pro své fanoušky audio podobu této knihy v podání Pavly Beretové, Jaroslava Plesla a Jana Vlasáka.
Právě Porodní bába nám ukazuje zcela odlišnou tvář severské literatury, která je pro většinu čtenářů synonymem pro drsnou krimi. Autorka nás ve svém románu zavádí do neradostné části finské historie, na níž by s největší pravděpodobností většina Finů zapomněla. A právě na pozadí 2. světové války rozehrává komorní příběh o několika málo postavách v němž ukazuje neradostný osud místního obyvatelstva a především pak “porodní báby”, která se zamiluje do nacistického důstojníka Johannese. Její láska se postupem času stává doslova posedlostí a tak neváhá a následuje svého milého klidně až na kraj světa, nebo do místního vězeňského tábora, v němž pozná opravdové hrůzy, které za sebou Válka zanechává…
Není to však pouze příběh o lásce, který si pro nás Katja Kettu připravila. Především se jedná o jedinečné ztvárnění palčivé a rozporuplné kapitoly v dějinách Finska, z níž dodnes některé rodiny nesou cejch. Zpracování tohoto příběhu rozhodně není úplně pro všechny, pokud mu však dáte šanci dokáže se vám odvděčit. Jen je potřeba připravit se na nezvyklý jazyk jakým je kniha napsána, všudypřítomné vulgarismy, se kterými autorka rozhodně nešetří a v neposlední řadě také neustálé přeskakování v čase.
Samotný děj je vyprávěn z pohledu tří osob. Bylo tedy vcelku nasnadě, že se ve OneHotBook rozhodli pro tři interprety, kteří této originální knize vdechnou život. Tím prvním je Jan Vlasák, jenž se v této audioknize ujal načtení zápisků “mrtvého muže”, jenž nás provázejí na úvod jednotlivých kapitol. Druhým interpretem je pak Jaroslav Plesl, jenž se ujal partů “Víloččina” nápadníka a nacistického důstojníka Johannese. Pro oba interprety rozhodně není Porodní bába první audioknihou, na které se podíleli a tak je jejich výkon naprosto profesionální a svých partů se zhostili bez nejmenších problémů.
Třetí do party je pak Pavla Beretová, na níž ležel nejdůležitější úkol, zhostit se partů samotné “porodní báby”. Ta má na rozdíl od svých kolegů s audioknihami daleko méně zkušeností, přesto se svého nelehkého úkolu zhostila více než se ctí. Nutno podotknout, že v Porodní bábě na interpretku čekalo opravdu nepřeberné množství úskalí, se kterým se bylo nutno vypořádat. Pod vedením zkušené Jitky Škápíkové však výkon Pavly Beretové dopadl na jedničku. Posluchači si tak mohou naplno užít jednotlivé emocionální výkyvy, které na nás v tomto románu čekají. Od čiré radosti se tak záhy ocitáme na úplném dně zcela emocionálně vyčerpáni, abychom se posléze s hrdinkou znovu zvedli na nohy a pokračovali v nelehké pouti. Všechny tyto emoce zvládla Beretová skutečně na jedničku a především díky ní se z Porodní báby stává jedinečný posluchačský zážitek. Beretová společně se svými kolegy vás dokáže svým vyprávěním dokonale strhnout a tak jim mile rádi odpustíte nějakou tu lehkou nepřesnost.
K navození celkové atmosféry této jedenáctihodinové nahrávky v neposlední řadě samozřejmě napomáhá i nezbytný hudební doprovod. V něm se odráží naléhavost i melancholie a sklíčená atmosféra celého příběhu. Hudební doprovody v OHB skutečně umí a po této stránce tak audioknize skutečně není co vytknout.
Ačkoliv Porodní bába s největší pravděpodobností asi nebude trhat prodejní rekordy, své posluchače si bezpochyby najde. Těm se pak odvděčí jedinečnou atmosférou a výkony interpretů, jenž celou knihu pozvedávají o pomyslný stupínek výše. Především pak Pavla Beretová si za svůj výkon bezpochyby zaslouží slova chvály. S odstupem tak můžeme říct, že s postavou “Víločky” by se nejspíše žádná jiná narátorka nevypořádala tak dobře, jako právě Beretová.